- Blog Antigo -

Visite a Sekai em seu novo endereço -
sekai-johnnys.blogspot.com

Aqui você encontrará informações anteriores ao ano de 2011 ^^






sexta-feira, fevereiro 25, 2011

Jin Akanishi Press conference - オリ☆スタ(Ori-suta) 28/02/2011, N°8-1578


elizabeth092289 compartilhou essa tradução (em inglês) no Live Journal, e eu passei para o português. É da revista Orisuta. ^^






Jin Akanishi Press Conference (tradução)

オリ☆スタ(Ori-suta)

28/02/2011, No8-1578




Q: Eu gostaria de te pedir, Akanishi-kun, que fizesse o anúncio.
Akanishi: Meu primeiro single, a ser lançado nos Estados Unidos, já foi decidido.
Q: Você parece o Presidente hoje.
Akanishi: Sim, isso não é incrível!
Q: Isso é incrível. Você foi o diretor de palco hoje, Akanishi-san?
Akanishi: Não. (Risos).  Um, eles foram as pessoas que arrumaram tudo para mim. Parece que ficou... bom.
Q: (Risos)  Certamente você deve estar se sentindo emocionado quanto ao seu primeiro single, mas você também foi capaz de conhecer uma pessoa muito especial, não é verdade?
Akanishi: Ohh, sim. Eu espero lançar um álbum no outono.  Mas enquanto estou no processo de escolher músicas para o álbum, os caras na Warner me deram uma canção demonstrativa para escutar, e nós conversamos sobre ela, e escolhemos a canção de Jason Derulo.  Então, ele disse que gostou dela, depois de ouvir uma gravação.
Q: Com o que se parece, essa canção?
Akanishi: Nós ainda estamos compondo e eu acho que haverá umas poucas alterações pelo caminho, então eu não posso dizer muito... mas provavelmente vai ser uma canção pop. Estou trabalhando com um produtor chamado J.R. Rotem no momento também. 
Q: Então, isso é uma colaboração.
Akanishi: Isso vai ser uma colaboração entre Jason Derulo e eu.
Q: Eu entendo que os seus sonhos estão todos se tornando realidade, um de cada vez, neste momento, mas você já imaginou que isso ocorreria tão rápido?
Akanishi: Eu sinto que eu venho trabalhando para alcançar isso, ou que eu acabei chegando neste ponto.
Q: Este começo está sendo tudo o que você esperava?
Akanishi: Eu quero trabalhar em lugares do mundo inteiro, então, eu acredito que estou dando o primeiro passo.
Q: Seu primeiro passo.
Akanishi: Meu primeiro passo.
Q: O que você pensa sobre o trabalho do Jason? Ele é incrível, não é?
Akanishi: Eu não sabia que ele tinha 21 anos, eu pensava que ele era mais velho que eu, então, quando eu ouví que ele tinha 21 anos, eu pensei: "O quê?". E ele era um cara ótimo, pessoalmente, também, então... foi uma surpresa dupla para mim (risos).
Q: Nenhuma terceira surpresa? 
Akanishi: Eu acho que minha terceira surpresa virá em breve. (E espero que seja agradável, JinJin! *reza*)
Q: Você se entrosou com ele?
Akanishi: Foi legal. Nós conversamos sobre coisas.
Q: Eu reparei que todos são “J” alguma-coisa. xD
Akanishi: J.R. Rotem, Jason, Jin… oh, verdade!
Q: E Johnny-san.
Akanishi: Oh sim, e Johnny-San. Isso é verdade.
Q: Você viajou para estudos por seis meses, mas você conseguiu aprender muito o inglês?
Akanishi: O mesmo que todos os outros, eu acho.
Q: Como você estuda?
Akanishi: Diálogo. O máximo possível!  E perguntar, quando eu não entendo algo.
Q: Qual é o seu conselho quando se refere aos estudos.
Akanishi: Ehhh!  Você está perguntando a pessoa errada. Eu sou aquele que também gostaria de saber se há uma boa maneira de estudar.
Q: Onde seria a sua casa agora?
Akanishi: Não estou totalmente certo. Minha agenda é planejada a curto prazo. Mas eu gostaria de ficar no lugar onde estou trabalhando, e então, ir para casa, no Japão... algo assim.
Q: Então, você vai trabalhar no Japão também?
Akanishi: Japão é a minha base, então, sim.
Q: Neste momento, Kis-My-Ft2, que costumavam ser os back dancers do KAT-TUN, acabaram de saber sobre seu próprio debut…
Akanishi: Ooh!  Eu ouví sobre isso!!  Eu acabei de ouvir sobre isso!
Q: Eles ficaram sabendo sobre isso, durante o show de ontém, mas o que você acha disso?
Akanishi: Oh sim.  Nós estávamos falando sobre o quão bom isto era!
Q: Se você fosse dizer algo?
Akanishi: Eu não tenho nada o que dizer (risos). *Credo, Jin! Como assim, 'nada'?* ¬¬
Q: Apesar do KAT-TUN ter levado cinco anos (desde sua formação) até o debut, Kis-My-Ft2 levou sete. É o período mais longo que um grupo permaneceu como Juniors, antes de seu debut.
Akanishi: Oh, o número de anos que eles foram juniors.  Ohhhhh.  (Silêncio se estende)  O quê?
Q: (Risos)  Mas ter estado nos Juniors por cinco anos deve ter sido difícil.
Akanishi: Eu digo, nós nunca pensamos sobre coisas como esta... como debutar. *Ahan Claudia, senta lá!*
Q: Se você puder mandar para eles uma mensagem de parabenização...
Akanishi: Parabenização... Na verdade, eu penso que eu devo ligar para o Kitayama, uma vez que eu o conheço muito bem. Eu inclusive conversei com ele ontém, mas ele não mencionou nada sobre isso. Então, eu ouví sobre as notícias e pensei: "O quê?”.  Oh, espere, isso não foi ontém, foi antes de ontém.
Q: Eles receberam um envelope no palco, que tinha uma carta dentro, dizendo que eles iriam debutar. Aparentemente, eles não tinham nem idéia, até aquele momento.
Akanishi: Isto é da Johnny’s Entertainment para você (Risos).
Q: A quem você gostaria de agradecer agora?
Akanishi: Todo mundo.  É claro, os meus fãs, os funcionários, a família, os amigos... Todo mundo.
Q: Você poderia mandar a todos eles uma mensagem, por favor?
Akanishi: Ummm, por favor, continuem me apoiando no futuro! (Esteja certo disso, Jin! Sempre!) =***
Q: …Não há algo mais que você gostaria de anunciar? Você já terminou?
Akanishi: Oh, sim, sim, sim!  Meu DVD! …vai ser lançado em Maio, dia 4,  "Yellow Gold Tour” vai estar disponível em DVD, então, por favor, confiram. Você poderia editar isso, por favor. Então, isso começa justamente depois da parte da mensagem para os meus fãs. Corte as coisas que eu disse no meio. (Jin, safadinho!) =*** hahaha
Q: Não, nós incluiremos tudo isso na edição final. (risos)
Akanishi: (Risos) Ok, muito obrigado.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




Créditos pela imagem: Na própria imagem. ^^

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Sekai Johnnys é um grupo que procura passar seus conhecimentos sobre a JE para outras pessoas! Sua presença é muito bem vinda, e por meio de seus comentários poderemos saber sua opinião sobre nós! Por isso, muito obrigado pela visita e pelo comentário!

Sekai

Página Anterior Próxima Página Início

We're in no way affiliated with anyone or anything here on the site. This site is run solely for entertainment purposes, and is completely unofficial. We make no profit from the website. Pictures, videos etc.. remain copyright to their original owners and are being used under Fair Copyright Law 107 .

No copyright infringement is intended.

Procure na Sekai

Seguidores

Template by ナツ(nah-tasha)