- Blog Antigo -

Visite a Sekai em seu novo endereço -
sekai-johnnys.blogspot.com

Aqui você encontrará informações anteriores ao ano de 2011 ^^






quinta-feira, janeiro 13, 2011

Yamapi na Tailândia - Fotos, Vídeos, Download e Tradução.

 ~> Então minna....o nosso Yamapi esteva na Thailandia  no dia 10 de Jan, e nesse dia ele também realizou uma conferencia sobre o seu Tour.! E nesse poste estou colando varias coisas sobre a visita do Yamapi em Bangkok ;D




# Download das fotos: MU  e MF 01 02 03 04

~> Como eu adoro fancans! Gente, agora temos alguns fancans, para aqueles que tiverem mais curiosidade de saber como foi a visita do Pi! =D

* Fancan 1 - 6m33 (Video do Youtube) - Parte 1
* Fancan 2 - 5m22 (Video do Youtube) - Parte 2
* Fancan 3 - 1m59 (Video do Youtube)

* Download dos Fancans - MF

~> Na TV na Tailandia, apareceu varios clips sobre a conferencia do Yamapi. Aqui segue os link para download.

* 11 de Jan de 2011 - Ch3 EnTDesk - MF
* 11 de Jan de 2011 - MTV After School - MF
* 11 de Jan de 2011 - True Inside - MF

~> E por fim, a tradução da Conferencia! ^^

Entrevistador = E
Yamapi = Pi

E: Bem vindo a Tailândia. Você poderia se apresentar para as fãs?
Pi: Krup Sawassdee (Olá em Tailandês). Phom (Eu sou) Yamashita Krup (Polite final para menino na Tailândia)

E: Como você sentiu quando chegou e viu essa quantidade de fãs que vieram para te ver?
Pi: Eu estou muito contente de ver que as fãs vierem me ver.

E: Esta é a sua primeira vez na Tailândia. É diferente do que você pensou?
Pi: Eu vi um número surpreendestes de fãs desde o momento que cheguei no aeroporto. São todos muito calorosos. Espero que o mesmo ocorra no show.

E: Você veio aqui para promover a sua primeira turnê asiática. Você poderia, por favor, descrever alguns detalhes.
Pi: Será uma surpresa para as fãs tailandesas, exclusivamente para aqueles que vierem aos shows.

E: Esta é o seu primeiro concerto asiático solo. Você esta animado? Como você tem se preparado para o concerto?
Pi: Eu pratico canto e dança todos os dias. Eu faço uma rotina muito dura, especialmente para as fãs tailandesas.

E: O nome do show é "Tomohisa Yamashita Asia Tour 2011 in Bangkok Super Good Super Bad" Você pode nos explicar o porque de "Super Good Super Bad"?
Pi: Porque é o nome do meu álbum que chegará no final do mês. Eu quero ter todos os sabores combinando nesta álbum.

E: O que é o seu "Super Good Super Bad"?
Pi: Hoje é "Super Good" porque pude vim ver cada um de vocês. Ao mesmo tempo, é "Super Bad" porque tenho que voltar para o Japão hoje. (as fas gritam)

E: Falando sobre o show, por que você Bangkok como um dos lugares?
Pi: Por causa dos fãs. Quando eu procurei na internet, eu vi um monte de comentários vindos da Tailândia. E por isso quis vim pra cá.

E: Quais são as diferenças de fazer um show com o NEWS e um solo?
Pi: A diferença está apenas no número de artistas, mas o sentimento e a determinação é a mesma.

E: Referindo-se a conferência no Japão, você disse "Isso só a Johnny's Entertainment pode fazer". Você sabe que essa frase tem tocado o coração das fãs?  Você pode nos explicar o estilo dos shows da Johnny's? Quais são exatamente as diferenças?
Pi: Os fãs que já assistiram e aqueles que nunca assistiram, ficarão completamente satisfeito. Será grandioso.

E: Você foi escolhido como um ídolo influente na Ásia, inclusiva na Tailãndia. Qual a parte do seu corpo que você acha mais interessante?
Pi: eu não sei. Cabe a cada uma das fãs escolher.

E: Então vamos perguntas aos fãs. Qual é a parte mais sexy?
Fãs: TODAS!
Pi: Khob-khun krup (Obrigado em Tailandes)

E: Ouvi dizer que você tewm uma maneira de se comunicar com seus fãs através do seu diário. Você irá atualizar sobre a viagem?
Pi: Eu acabei de atualizar.

E: Hoje é o seu segundo dia aqui. Você já experimentou a comida tailandesa? Você gostou? Qual é o seu prato favorito?
Pi: Sim, eu já esperimentei. Eu gosto de Tom-Yum-Koong (Sopa de camarão picante). Gosto de comida picante.

Mc fala com as fãs: Quais são suas sugestões?
Pi e Fãs: Som-Tum (Salada picande de papaia), Phad Tailandes (talharim tailandes)

E: Bem, você gosta de comida picante. Você acha que a comida tailandesa é muito picante para você?
Pi: Nem um pouco.

E: No filme "Ashita no Joe", que virá em Fevereiro deste ano, você interpretou o papel do boxeador Joe. Você sabia que for na Tailandia que originou o boxe? Você gosta de boxe?
Pi: Eu sei. Eu realmente gosto de boxe. Este filme é fantástico. Por favor, assistam!

E: Você pode falar um pouco em tailandes?
Pi: Phom-Rak-Took-kon (Eu amo todos vocês). Mai-Pen-Rai (Não se preocupem). Tenho três meses antes dos shows aqui. Vou praticar mais esse idioma.

E: Tem alguma chande de trazer algum membro do NEWS junto com você para Tailandia?
Pi: Se todos vocês quiserem vê-los, eles certamente virão.

E: Essa é a última pergunta. Hoje é o primeiro dia de venda dos ingressos oficiais. Poderia dizer porque os fãs não devem perder esse show?
Pi: Eu pretendo criar um show para todos os meus fãs. Por favor, venha se divertir e volte com um grande sorriso. Por favor, venha. Apesar de hazer um oceano nos separendo, isso não é importante. Eu definitivamente virei para vê-los.

* Créditos: NEWS LiveJournal e Yoshi Yoshi

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Sekai Johnnys é um grupo que procura passar seus conhecimentos sobre a JE para outras pessoas! Sua presença é muito bem vinda, e por meio de seus comentários poderemos saber sua opinião sobre nós! Por isso, muito obrigado pela visita e pelo comentário!

Sekai

Página Anterior Próxima Página Início

We're in no way affiliated with anyone or anything here on the site. This site is run solely for entertainment purposes, and is completely unofficial. We make no profit from the website. Pictures, videos etc.. remain copyright to their original owners and are being used under Fair Copyright Law 107 .

No copyright infringement is intended.

Procure na Sekai

Seguidores

Template by ナツ(nah-tasha)