A lineelu2001@blog fez uma tradução de um report da interação Jin/Maru durante o segundo show do evento para as fãs do Jin. E eu traduzí para o português. \o/ Confiram. ^~^
Convidado: NAKAMARU YUICHI
Primeiro, quando o Maru subiu no palco, eles se apertaram as mãos formalmente (XD;;), e então, o Maru perguntou ao Jin: "Você mencionou o meu nome de alguma maneira durante sua entrevista? Fiquei assustado ao ver meu nome nos jornais esta manhã! (XD)"
Jin então explicou que ele mencionou algo sobre os dois terem combinado de ir comer juntos. Então, Maru olhou para o Jin e disse: "Você cortou seu cabelo, não? (XD) E o terno está um pouco grande para você~!" Maru até disse que os jornais tem falado muito sobre o Jin.
Jin retrucou, dizendo: "E quanto a você? Seu cabelo não está um pouco... menos volumoso agora?" XDDDD
Maru então contou ao Jin sobre a fratura do Tat-chan, mas Jin não pôde entender. [-.-]
Maru estava prestes a tocar o 'thumb' (desculpa, eu não descobrí o que é isso) do Jin para explicar, mas Jin deu um pulo para trás e disse: "Meu 'thumb' (?) é importante!" [Ele teve medo de que o Maru pudesse quebrá-lo? XD]
Jin: Meu 'thumb' (?) é muito, muito, muito importante, então não o toque!
Fã: E sobre o seu pescoço?
Jin: Se você tocar no meu pescoço, eu vou bater em você! (ameaçando o Maru)
Maru: Haa???
Jin: Meu pescoço é muito importante também! (Pode deixar que cuidaremos dele com carinho, Jin! ;D) Mas.. que dia é hoje?
Fã: Segunda
Jin: Então, meu 'thumb' (?) é mais importante.
Maru + Fãs: Ahnnnnnn??????
Outra versão:
Jin disse que seu 'thumb' (?) é mais importante porque é 'Oya Yubi' [thumb. ou diretamente traduzido como 'thumb' dos 'familiares'], ele tem a palavra 'familiares'. (N.da T.: Desculpa, gente, eu não conseguí traduzir direito, porque não sei o que é 'thumb' e muito menos 'Oya Yubi'. Fiquei boiando nessa parte.) xD
Eles conversaram também sobre como o Jin, o Ueda e o Maru, tinham combinado de sair para comer BBQ juntos, mas acabaram cancelando o programa.
Maru: Isso foi porque você anda tão ocupado!
Jin: Não jogue a culpa em mim! Foi o Tat-chan que quis dar preferência ao boxe! E o Maru mencionou o aniversário do Tat-Chan~
Seção de 'Perguntas & Respostas'
Idade de uma fã: 95-25 × 2 8 ÷ 2
Jin então explicou que ele mencionou algo sobre os dois terem combinado de ir comer juntos. Então, Maru olhou para o Jin e disse: "Você cortou seu cabelo, não? (XD) E o terno está um pouco grande para você~!" Maru até disse que os jornais tem falado muito sobre o Jin.
Jin retrucou, dizendo: "E quanto a você? Seu cabelo não está um pouco... menos volumoso agora?" XDDDD
Maru então contou ao Jin sobre a fratura do Tat-chan, mas Jin não pôde entender. [-.-]
Maru estava prestes a tocar o 'thumb' (desculpa, eu não descobrí o que é isso) do Jin para explicar, mas Jin deu um pulo para trás e disse: "Meu 'thumb' (?) é importante!" [Ele teve medo de que o Maru pudesse quebrá-lo? XD]
Jin: Meu 'thumb' (?) é muito, muito, muito importante, então não o toque!
Fã: E sobre o seu pescoço?
Jin: Se você tocar no meu pescoço, eu vou bater em você! (ameaçando o Maru)
Maru: Haa???
Jin: Meu pescoço é muito importante também! (Pode deixar que cuidaremos dele com carinho, Jin! ;D) Mas.. que dia é hoje?
Fã: Segunda
Jin: Então, meu 'thumb' (?) é mais importante.
Maru + Fãs: Ahnnnnnn??????
Outra versão:
Jin disse que seu 'thumb' (?) é mais importante porque é 'Oya Yubi' [thumb. ou diretamente traduzido como 'thumb' dos 'familiares'], ele tem a palavra 'familiares'. (N.da T.: Desculpa, gente, eu não conseguí traduzir direito, porque não sei o que é 'thumb' e muito menos 'Oya Yubi'. Fiquei boiando nessa parte.) xD
Eles conversaram também sobre como o Jin, o Ueda e o Maru, tinham combinado de sair para comer BBQ juntos, mas acabaram cancelando o programa.
Maru: Isso foi porque você anda tão ocupado!
Jin: Não jogue a culpa em mim! Foi o Tat-chan que quis dar preferência ao boxe! E o Maru mencionou o aniversário do Tat-Chan~
Seção de 'Perguntas & Respostas'
Idade de uma fã: 95-25 × 2 8 ÷ 2
Jin tentou seriamente calcular mentalmente e Maru o ajudou nisso. Jin recontou tudo de novo e Maru disse para que Jin não discutisse com ele! [>> Eu estou 100% certa de que o Maru era a pessoa que estava com a razão~] Jin finalmente surgiu com a resposta 25! [Aliás, o que estava errado... xD] Keibo que estava parado ao lado deles e trouxe, solicitamente, uma calculadora e começou a fazer as contas. Jin e Maru olharam para ele e ficaram em silêncio. [XDDDDD COMÉDIA AAAA]
Pergunta. Tipo de ídolo do qual você não gosta
Fã: Ídolos que são vistos tirando muitas fotos com mulheres
Maru: Esse é você, Jin!
Jin: Elas são apenas minhas amigas! (Ahan Claudia, senta lá... xD)
Maru: Mas ainda assim, são muitas!!
Pergunta. Tipo de ídolo do qual você não gosta
Fã: Ídolos que são vistos tirando muitas fotos com mulheres
Maru: Esse é você, Jin!
Jin: Elas são apenas minhas amigas! (Ahan Claudia, senta lá... xD)
Maru: Mas ainda assim, são muitas!!
Pergunta. Você gosta de homens?
Jin: Eu não gosto do Nakamaru
Maru: ....
Jin: Eu não sou, mas não tenho nenhum preconceito contra os gays.
Jin então, explicou sobre o processo de composição de suas músicas e de alguma maneira, ele não pôde encontrar a palavra certa para explicar. Maru então disse bem alto para evitar confusão na platéia e diretamente ao Jin: "SEU JAPONÊS É UMA DROGA!"
Mais tarde, Jin cantou a música 'Lose Yourself' do Eminem, à capella (sem instrumentos) e o Maru colaborou com ele, fazendo Beat Box!
Jin: Eu não gosto do Nakamaru
Maru: ....
Jin: Eu não sou, mas não tenho nenhum preconceito contra os gays.
Jin então, explicou sobre o processo de composição de suas músicas e de alguma maneira, ele não pôde encontrar a palavra certa para explicar. Maru então disse bem alto para evitar confusão na platéia e diretamente ao Jin: "SEU JAPONÊS É UMA DROGA!"
Mais tarde, Jin cantou a música 'Lose Yourself' do Eminem, à capella (sem instrumentos) e o Maru colaborou com ele, fazendo Beat Box!
O Encore foi: Tipsy Love [Até as fãs cantaram junto!]
Quando Jin partiu, ele acenou e disse: "Estou indo agora~ Bye~"
As fãs então disseram juntas: "Itterasshai~~~" [Significado: "Por favor, vá e volte mais tarde!"~]
Quando Jin partiu, ele acenou e disse: "Estou indo agora~ Bye~"
As fãs então disseram juntas: "Itterasshai~~~" [Significado: "Por favor, vá e volte mais tarde!"~]
Créditos pela versão em inglês: lineelu2001@blog
Créditos pela tradução em português:
Akanishi Jin Brasil@blog
Créditos pela tradução em português:
Akanishi Jin Brasil@blog
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Sekai Johnnys é um grupo que procura passar seus conhecimentos sobre a JE para outras pessoas! Sua presença é muito bem vinda, e por meio de seus comentários poderemos saber sua opinião sobre nós! Por isso, muito obrigado pela visita e pelo comentário!
Sekai